韩、赵相难。韩索兵于魏曰:“愿得借师以伐赵。”魏文侯曰:“寡人与赵兄弟,不敢从。”赵又索兵以攻韩,文侯曰:“寡人与韩兄弟,不敢从。”二国不得兵,怒而反。已乃知文侯以构与己也,皆朝魏。
译文
韩国、赵国彼此产生了仇怨。韩国向魏国借兵说:“希望能够借些军队来讨伐赵国。”
魏文侯说:“我与赵国国君是兄弟,不敢从命。”
赵国又向魏国借兵进攻韩国,魏文侯说:“我与韩国国君是兄弟,不敢从命。”
两个国家都没有借到军队,生气回国了。这件事过去后,两国才知道魏文侯是以此来替自己讲和,都来朝见魏国。
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:李三坡 神秘身份(出书版) 转世流氓 快穿之攻略主角的千层套路 农门作精的首富之路 幸孕宠妻战爷晚安 暗恋小札 主角房赢李淑无错版 时安夏岑鸢 [重生]缉凶 穿越斗罗之谁主沉浮 异能高手在校园 话朝歌 大唐小郡主 潜伏体 攻略最佳恋人 异界祭司 全球高武之天赋系统 一亿孤行 王平安