魏文侯借道于赵攻中山。赵侯将不许。赵利曰:“过矣。魏攻中山而不能取,则魏必罢,罢则赵重。魏拔中山,必不能越赵而有中山矣。是用兵者,魏也;而得地者,赵也。君不如许之,许之大劝,彼将知矣利之也,必辍。君不如借之道,而示之不得已。”
译文
魏文侯向赵国借道攻打中山。赵烈侯将要不答应。
赵刺说:“您错了。如果魏国攻打中山不能占领,那么魏国一定很疲劳,魏国疲劳赵国就威重。如果魏国占领中山,一定不能超越赵国而拥有中山的土地。这就是说,用兵的是魏国,可是取得土地的是赵国。君王不如答应他,但如果答应得很痛快,他们就会明白赵国利用他们的用心,就一定会停止对中出的进攻。君王不如借给他们路,而表示出不得已的样子给他们看。”
请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。
相邻推荐:王平安 神秘身份(出书版) 李三坡 幸孕宠妻战爷晚安 时安夏岑鸢 大唐小郡主 快穿之攻略主角的千层套路 全球高武之天赋系统 主角房赢李淑无错版 [重生]缉凶 暗恋小札 异能高手在校园 农门作精的首富之路 话朝歌 攻略最佳恋人 异界祭司 一亿孤行 转世流氓 潜伏体 穿越斗罗之谁主沉浮