醋溜儿文学

醋溜儿文学>战国策主要记录了什么内容 > 孟尝君在薛(第1页)

孟尝君在薛(第1页)

孟尝君在薛,荆人攻之。淳于髡为齐使于荆,还反过薛。而孟尝令人体貌而亲郊迎之。谓淳于髡曰:“荆人攻薛,夫子弗忧,文无以复侍矣。”淳于髡曰:“敬闻命。”

至于齐,毕报。王曰:“何见于荆?”对曰:“荆甚固,而薛亦不量其力。”王曰:“何谓也?”对曰:“薛不量其力,而为先王立清庙。荆固而攻之,清庙必危。故曰薛不量力,而荆亦甚固。”齐王和其颜色曰:“嘻!先君之庙在焉!”疾兴兵救之。

颠蹶之请,望拜之谒,虽得则薄矣。善说者,陈其势,言其方,人之急也,若自在隘窘之中,岂用强力哉!

译文

孟尝君住在薛地,楚人攻打薛地。淳于髡为齐国出使到楚国,回来时经过薛地。孟尝君让人准备大礼并亲自到郊外去迎接他。

孟尝君对淳于凳说:“楚国人进攻薛地,先生不要忧虑,只是我以后不能再伺候您了。”淳于髡说:“恭敬地听到您的命令了。”淳予髡回到齐国,汇报完毕。

齐闵王说:“在楚国见到什么了?”淳子髡回答说:“楚国人非常顽固,然而薛地人也太不自量力。”齐闵王说:“你说的是什么意思?”淳于髡回答说:“薛人不自量力,而为先玉立宗庙。楚国人顽固而要攻打薛地,宗庙一定危险。所以说薛人不量力而行,楚国人也太顽固。”齐闵王脸色和蔼地说:“啊?先君的宗庙在那里呀!”齐闵王急速发兵去援助薛地。

如果孟尝君惊慌地跑去求救,仰望参拜去乞援,即使得到那也是很微薄的。善于游说的人,陈述形势,谈论方略,别人听了也会着急,就像自己在困境中一样,哪里用得着使用很大的力量去求援呢!

请勿开启浏览器阅读模式,否则将导致章节内容缺失及无法阅读下一章。

相邻推荐:幸孕宠妻战爷晚安  快穿之攻略主角的千层套路  话朝歌  全球高武之天赋系统  时安夏岑鸢  异界祭司  [重生]缉凶  转世流氓  神秘身份(出书版)  潜伏体  农门作精的首富之路  王平安  一亿孤行  李三坡  大唐小郡主  攻略最佳恋人  主角房赢李淑无错版  穿越斗罗之谁主沉浮  暗恋小札  异能高手在校园  

已完结热门小说推荐

最新标签